• Adventskalender

    Zutaten für 10 Portionen:

    400 g Mehl

    1 Ei

    150 g Puderzucker

    250 g Butter

    1/2 Vanilleschote

    Salz

    Mehl sieben (passer par un tamis)

    Butter in kleine Stücke schneiden und unter das Mehl mengen.

    Ei, Puderzucker und Vanille zugeben und rasch einen Teig kneten.

    In den Kühlschrank stellen, ungefähr eine Stunde.

    Teig in Würfel schneiden und zu Hörnchen (croissants) formen.

    Auf Backpapier in den vorgeheizten Ofen (160 °) schieben und 10 Minuten backen

    Im heißen Zustand (quand ils sont encore chauds) in Vanillezucker wenden.

     

    Temps de préparation: 20 min.

    Temps de pause: 1 h


    votre commentaire
  • Es ist gar nicht so einfach, ein schönes Wort zu finden, das mit U beginnt

    Urgroßvater, nicht schlecht!

    Übersetzer, Übersetzerin , schön

    Unwort - igitt, und vieles Negatives mit un beginnend

    dann lief  mir überglücklich  über den Weg  - das extreme Gefühl, un trop plein de bonheur , ce mot me plaît

    man kann also glücklich kombinieren, ins Negative hinein  - unglücklich

    oder über das normale Glück hinaus - überglücklich

    Es ist wohl ein Gefühl, das nicht lange dauern kann, aber schön ist es, wenn das Herz bis zum Hals schlägt , oder wenn es sein Glück nicht fassen kann, oder wenn es vor Freude zerspringt ...

     


    4 commentaires
  • Teekesselchen sind doppeldeutige Wörter.

    Es handelt sich um ein Spiel, bei dem die Teilnehmer (die Spieler) die Bedeutungen (1) eines Wortes durch Definitionen raten (2) müssen.

    Unter dem Namen "teapot" wurde das Spiel schon im 19. Jahrhundert erwähnt (3).

    Hier gibt es eine ganze Menge Teekesselchen.

     

    Adventskalender

    1) signification

    2) raten (ie,a) -  deviner

    3) erwähnen - mentionner

     


    1 commentaire
  • Die Sahne, in Österreich sagt man "Schlagobers": la crème

    das Häubchen: vous voyez que c'est un diminutif -chen - , ce mot vient de "die Haube" - un chapeau, un bonnet aussi

    et quand c'est fait en crème , Sahnehäubchen = lecker, deliziös, wunderbar

    Ich hatte nur ein Bild zum Thema Sahnehäubchen gesucht und dies gefunden

    Die Rache an der Schwiegermutter

    In diesem Cartoon geht es um die Beziehung zwischen Frau und Schwiegermutter.

    Adventskalenderder Rasierschaum: la mousse à raser

    Es gibt aber auch ganz tolle andere Kreationen, die lecker aussehen:

    Adventskalender  Heiße Schokolade mit Sahnehäubchen

     

    Adventskalender  aus dem Blog von "Ehrenwort", man hat Lust reinzubeißen

     


    3 commentaires
  • Ce très joli mot, je le dois à Marion, tausend Dank!

    Ringelblumen sind kleine Blumen, die man im Französischen "soucis" nennt.  "souci" hat natürlich auch eine andere Bedeutung  und ist nicht nur eine Blume.

    Quand on a des enfants à problèmes, on peut les appeler "Sorgenkinder". Mais mes élèves ne font pas partie de cette catégorie-là, alors la confusion entre les deux traductions "Sorge" et Ringelblume" m'a inspirée!

    Ich mag Ringelblumen lieber als Rosen oder Nelken! regardez aussi les

    soucis de Sophie

    Adventskalender


    votre commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique